Woolf ở Việt Nam

Thỉnh thoảng 10-15 năm nhìn lại số lượng các tác phẩm văn học dịch xuất hiện ở Việt Nam, tôi lại giật mình, thảng thốt. Khi tôi vào đại học, chưa có tác phẩm nào của Virginia Woolf được dịch. Khi tôi tốt nghiệp đại học, cũng chưa có tác phẩm nào của Woolf được…

Sách đón đợi trong tương lai gần (quý 2 2017)

Một năm xuất bản tưng bừng đồng bào ơi, bao sách hay chíu chíu liên tục. Mình xin phép giới thiệu 6 cuốn văn chương sắp có mặt trên thị trường: 1. Le fantôme de l’Opéra của Gaston Leroux Cuốn tiểu thuyết của nhà văn Pháp xuất bản từ đầu thế kỷ 20 được chuyển…

SÁCH VĂN HỌC NỔI BẬT THÁNG 1 NĂM 2017

(Quên mất giờ mới pốt cái này :()   1. Khi loài vật lên ngôi Của Karel Capek. Dịch bởi Đăng Thư. 360 trang. Tao Đàn & NXB Hội Nhà Văn. 98.000đ Hóa ra từng có một bản dịch của cuốn này đã xuất bản ở An Nam ta hồi năm 2004 bởi Đông Tây…